Skip to Content

South Africa English - a guide for other mother tongues

Use this forum for general postings not related to any specific park or special interest, but RELATED to Conservation in South(ern) Africa

Moderator: Crested Val

User avatar
Elzet
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 7460
Joined: Sun Mar 08, 2009 9:37 pm
Location: Daar waar die bobbejane hul borshare kam

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Elzet » Sun Jul 18, 2010 8:24 pm

I think I need to klap 'n toon... (Translation: Clap a toe)... i.e. hastily going somewhere...
“Life is too short to wake up with regrets. So love the people who treat you right. Forget about those who don’t.” - Harvey MacKay

User avatar
Dotty
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 19661
Joined: Fri Feb 17, 2006 9:09 pm
Location: another national park.. in England

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Dotty » Sun Jul 18, 2010 8:45 pm

that is so right BB, when I first heard nownow and the odd (to me) "ahh shame"I was puzzled
KUDU's mean Well done and Thank you

User avatar
Jungle Junkie
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 9641
Joined: Wed Oct 28, 2009 7:32 am
Location: Zambia, inbetween visits to Knysna

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Jungle Junkie » Sun Jul 18, 2010 8:57 pm

Micetta wrote:My question probably has little to do with South Africa english, but I would like to know why so few posters use the plural, especially noted in TRs. You see a pic of a herd of any animal and the description goes; 'we saw lots of giraffe, elephant, waterbuck, mongoose, rhino, hippo' etc.'


- I asked the same question and OWN kindly replied with this:-

When you're talking about mammals as individual entities, you refer to them with the plural: so, "There were 5 lions in the pride" or "Three mongooses ran side by side". However, when you refer to the species as a whole, you use the singular: "So, lion and leopard are both carnivores" or "Elephant prefer to wallow in the heat of day". But, "3 elephants preferred to wallow in Sunset Dam at midday". Does that help?


JJ
I am two with nature ~ Woody Allen ~

To vote for your FAVOURITE WEBCAM SIGHTING go HERE

My Trip to Marakele National Park- Here

User avatar
granjan
Junior Virtual Ranger
Junior Virtual Ranger
Posts: 564
Joined: Fri Nov 16, 2007 12:20 am
Location: cornwall uk

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby granjan » Sun Jul 18, 2010 10:57 pm

Takkies [running shoes] and bakkies [pick up trucks] are words my kids still use after leaving Botswana 20 years ago......

User avatar
Lockie
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 1230
Joined: Sun Jul 22, 2007 6:10 pm
Location: New Brunswick, Canada

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Lockie » Sun Jul 18, 2010 11:09 pm

The one I like is Skinner...as in info or probably more like gossip..perhaps?
So This is where I get the skinner of all the Saffie/english words? Hey?

User avatar
Snow Zee
Junior Virtual Ranger
Junior Virtual Ranger
Posts: 2515
Joined: Wed Jul 16, 2008 2:02 pm
Location: Over the rainbow

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Snow Zee » Sun Jul 18, 2010 11:31 pm

You check Lockie, we larny chinas dont skinner my boet,..thats for the moegoes and mamparas who are looking for a curry klap.

Some of those skollies one comes across can give one a real skrik..and will even tune you grief whilst you are grazing a bunny chow in your bakkie.

( http://www.southafrica.info/travel/advice/saenglish.htm" onclick="window.open(this.href);return false; covers most of what Ive written!)
'“When you find peace within yourself, you become the kind of person who can live at peace with others.” The Peace Pilgrim.

User avatar
Lockie
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 1230
Joined: Sun Jul 22, 2007 6:10 pm
Location: New Brunswick, Canada

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Lockie » Sun Jul 18, 2010 11:51 pm

EISH!!....which I only recently found out is pronounced aaiish...

User avatar
Snow Zee
Junior Virtual Ranger
Junior Virtual Ranger
Posts: 2515
Joined: Wed Jul 16, 2008 2:02 pm
Location: Over the rainbow

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Snow Zee » Mon Jul 19, 2010 1:11 pm

'Eish' as in 'yinnahhhhhhh Piet'!!!!

(Means about the same thing even if your name isnt Piet!)

Actually, come to think of it, 'sherbet!!! could have been the fore runner to Eish y'know....
'“When you find peace within yourself, you become the kind of person who can live at peace with others.” The Peace Pilgrim.

User avatar
Micetta
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 9542
Joined: Wed Oct 08, 2008 3:56 pm
Location: CH - Lugano

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Micetta » Mon Jul 19, 2010 3:37 pm

Jungle Junkie wrote:
Micetta wrote:My question probably has little to do with South Africa english, but I would like to know why so few posters use the plural, especially noted in TRs. You see a pic of a herd of any animal and the description goes; 'we saw lots of giraffe, elephant, waterbuck, mongoose, rhino, hippo' etc.'


- I asked the same question and OWN kindly replied with this:-

When you're talking about mammals as individual entities, you refer to them with the plural: so, "There were 5 lions in the pride" or "Three mongooses ran side by side". However, when you refer to the species as a whole, you use the singular: "So, lion and leopard are both carnivores" or "Elephant prefer to wallow in the heat of day". But, "3 elephants preferred to wallow in Sunset Dam at midday". Does that help?

JJ
That is probably the grammatical rule, which is the same in most languages, but my question was why many mites do not use plural when it should be used. Maybe they do not like the letter "s"

User avatar
Rooies
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 2925
Joined: Wed Jan 10, 2007 3:44 pm
Location: Welkom

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Rooies » Mon Jul 19, 2010 4:14 pm

From an Afrikaans speaking china, why do you Engelse refer to "peeps'. At first I didn't understand what peeps mean, because it sounded like a toilet break to me, like in " we have to stop now because I want to go to the toilet to "piepie" "Peeps" could have been all the people standing in line to go for a "piepie"
Give thanks for unknown blessings already on its way---African saying
Member nr 8512
Cheetah supporterPURIST and proud thereof

User avatar
Micetta
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 9542
Joined: Wed Oct 08, 2008 3:56 pm
Location: CH - Lugano

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Micetta » Mon Jul 19, 2010 4:34 pm

Rooies wrote:From an Afrikaans speaking china, why do you ....

:huh: :lol:

User avatar
Dotty
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 19661
Joined: Fri Feb 17, 2006 9:09 pm
Location: another national park.. in England

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Dotty » Mon Jul 19, 2010 5:35 pm

I think I am right in saying china meaning friend or pal comes from the rhyming slang china plate = mate
KUDU's mean Well done and Thank you

User avatar
Micetta
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 9542
Joined: Wed Oct 08, 2008 3:56 pm
Location: CH - Lugano

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Micetta » Mon Jul 19, 2010 5:44 pm

Dots, I wonder if that one is on your web site A perfect example of "development of a language" And we are also expected to understand it?

User avatar
Dotty
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 19661
Joined: Fri Feb 17, 2006 9:09 pm
Location: another national park.. in England

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Dotty » Mon Jul 19, 2010 5:48 pm

It originated in London a cockney thing ( to be a cockney you had to be born within the sound of Bow Bells) a church bell in a place called St Mary-le-Bow Church in Cheapside, London..Try this my old china
KUDU's mean Well done and Thank you

User avatar
Micetta
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 9542
Joined: Wed Oct 08, 2008 3:56 pm
Location: CH - Lugano

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Micetta » Mon Jul 19, 2010 6:59 pm

During high school I had a teacher that actually had fun introducing us to Cockney and I even manged to talk with a lovely cockney accent I have not tried for ages.


Return to “Chit-Chat”