Skip to Content

South Africa English - a guide for other mother tongues

Use this forum for general postings not related to any specific park or special interest, but RELATED to Conservation in South(ern) Africa

Moderator: Crested Val

User avatar
Grantmissy
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 6975
Joined: Mon Nov 30, 2009 9:21 am
Location: SA

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Grantmissy » Fri Nov 08, 2013 1:42 pm

A few words that are sometimes used in the informal South African English language system (perhaps some have been mentioned already):

Bergie – Homeless person staying in Cape Town.
Bra – Male friend or a brother.
Cozzie –Swim wear.
Saamie – A sandwich.
Isit - Is that so?
A checkers - A plastic shopping bag.

I do not think these English words are used elsewhere in the world – they are uniquely South-African. Some of the English words are a mixture of Afrikaans and other languages and the meaning may even differ from Province to Province in South Africa. In the Western Cape for example many unique words are part of the daily spoken language, some that a person will not hear in Gauteng (joburg) for example. Some of them will make your “ore tuit”.
Everything in moderation, including moderation – Oscar Wilde

User avatar
NetEk
Virtual Ranger
Virtual Ranger
Posts: 1100
Joined: Tue Mar 09, 2010 3:43 pm
Location: JHB

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby NetEk » Fri Nov 08, 2013 2:12 pm

Oh I just remembered another one.

"Sy is in sulke tyd." (she is in that time) meaning sy is pregnant. also called being "op die paal" (being on the pole)
I live in my own little world. But it's okay they know me here.

User avatar
Bush Baptist
Legendary Virtual Ranger
Legendary Virtual Ranger
Posts: 9918
Joined: Wed Mar 16, 2005 12:38 pm
Location: In the shadow of Table Mountain

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Bush Baptist » Sat Nov 16, 2013 10:45 am

Grantmissy wrote:Bra – Male friend or a brother.

Used by those who can't say "Bro"
Grantmissy wrote:Isit - Is that so?

Pronounced Eezurt? And can be used whether the enquiry is about an inanimate object, person or whatever.

Example: "Mahmommie (my mother) went by (to) the doctor annie gave her (performed, not donated) a examination." "Eezurt?"
Whatever (according to BB): "You are correct but I don't want to admit it".

User avatar
Grantmissy
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 6975
Joined: Mon Nov 30, 2009 9:21 am
Location: SA

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Grantmissy » Tue Nov 19, 2013 7:41 am

:lol: BB.

In SA that three letter word should also not be confused with a ladies’ clothing garments.
Everything in moderation, including moderation – Oscar Wilde

User avatar
Bush Baptist
Legendary Virtual Ranger
Legendary Virtual Ranger
Posts: 9918
Joined: Wed Mar 16, 2005 12:38 pm
Location: In the shadow of Table Mountain

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Bush Baptist » Tue Nov 19, 2013 1:16 pm

You said it Grantmissy :thumbs_up: I prefer bro.......
Whatever (according to BB): "You are correct but I don't want to admit it".

User avatar
yoda
Junior Virtual Ranger
Junior Virtual Ranger
Posts: 2273
Joined: Wed Jun 08, 2005 4:24 pm
Location: UK

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby yoda » Wed Nov 20, 2013 10:54 am

Nag = getting drunk until you don't know what's going on.

He was really drunk - Hy was nag.

User avatar
Grantmissy
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 6975
Joined: Mon Nov 30, 2009 9:21 am
Location: SA

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Grantmissy » Thu Mar 20, 2014 9:02 am

Oogpister Gogga. (A type of ground beetle)
Everything in moderation, including moderation – Oscar Wilde

User avatar
Munchkin
Junior Virtual Ranger
Junior Virtual Ranger
Posts: 585
Joined: Wed Sep 19, 2007 10:44 am
Location: Cape Town

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Munchkin » Thu Mar 20, 2014 8:23 pm

"Plakkies" = sandals / slip slops / flip flops ... (not sure if this has been covered before)
(Munchkin = Our Persian Cat - Sadly Munchie no longer with us.)

User avatar
Grantmissy
Senior Virtual Ranger
Senior Virtual Ranger
Posts: 6975
Joined: Mon Nov 30, 2009 9:21 am
Location: SA

Re: South Africa English - a guide for other mother tongues

Unread postby Grantmissy » Fri Aug 29, 2014 7:41 am

Pavement: In South Africa we walk on pavements and drive cars on the road (at least that's the idea). The pavement is the sidewalk.

Just now: If South Africa we say we will do something "just now", meaning we will do something in the near future and not immediately.

Bunny Chow: Bunny Chow is curry served in a hollowed-out half-loaf of bread.

Tannie: Auntie. Any older female of authority.
Everything in moderation, including moderation – Oscar Wilde


Return to “Chit-Chat”